Проблема интернет-терминологии для меня всегда была чрезвычайно актуальной. Я пишу статьи в блоги, иногда пишу статьи в журналы компьютерной тематики, занимаюсь на досуге копирайтингом. Сегодня, наконец-то, нашел четкое определение слова баг и некоторых других важных и часто встречающихся терминов по It-тематике. Тема эта не так проста, как может показаться на первый взгляд неискушенному пользователю интернета.
Будете смеяться, но до сих пор кипят ожесточенные споры, как писать, например, правильно: «Интернет» или «интернет» «Блогер» или «блоггер»? «и-мейл» или e-mail? А может быть, надо писать просто-напросто «электрическая почта», как это делают некоторые продвинутые дизайнеры? Сейчас эти слова нам внове, многие из этих слов заимствованы из технического сленга IT-специалистов, из сленга английского языка. Поэтому им нужно пройти «обкатку», период адаптации, прежде чем влиться в наш русский язык. Это вполне естественный процесс. Потом все войдет в норму, появятся словари и нормативы написания. Будем еще сверяться, а наши дети еще диктанты будут писать и сдавать ЕГЭ (не дай бог, конечно).
Ну, и не забываем продвигать свои сайты, друзья мои. Оптимизировать, раскручивать и продвигать свои ресурсы, о чем я уже писал неоднократно в своем блоге.
28 июля, 2013
Про веб слова
Комментариев нет
No comments yet.
RSS feed for comments on this post. TrackBack URL
Sorry, the comment form is closed at this time.